La mexicana Raquel Aedo gana el accésit Juan Ramón Jiménez-Zenobia Camprubí del Premio Nacional de Poesía Viva 2023

Una categoría honorífica que apoya la participación de poetas que escriben en español y residen fuera de España
06/07/2023

El Premio Nacional de Poesía Viva #LdeLírica continúa este año con el accésit Juan Ramón Jiménez-Zenobia Camprubí, una categoría honorífica que apoya la participación de poetas que escriben en español y residen fuera de España.

El Jurado para este accésit, La Hoja Viva, con Ana Jimena Sánchez (poeta, diseñadora y gestora cultural afincada en Cholula, Puebla, México) a la cabeza, tras realizar una ruta geográfica olfateando talento poético, ha dado con la ganadora de este galardón: Raquel Aedo.

Nuestra premiada es escritora, comediante, música, publicista, y transactivista. Ha trabajado en canal 5, canal 2, Univisón, Derbez Tv, y Comedy Central, entre otros.

Actualmente es guionista en Lemon Studios y comediante en la escena del stand-up LGBT en México.

¡Damos nuestra más sincera enhorabuena a la poesía que cruza fronteras!

Por aquí os dejamos uno de sus poemas:

El verso libre

Érase una vez un verso

Octosílabo perfecto

Cansado del orden recto

Y cuadrado de su metro

 

La influencia universitaria

Las tertulias progresistas

Y las charlas incendiarias

Lo volvieron izquierdista

 

Latía constante en su pecho

El anhelo de ser libre

De demandar su derecho

De ser uno quien se escribe

 

Su padre que era un orgulloso poema

Estricto endecasílabo completo

Notó en su hijo radical un problema

Que atentaba a su ostentoso abolengo

 

¿Que quieres ser verso libre? ¡Mal hecho!

En esta familia somos sonetos

Y mientras tú vivas bajo mi techo

Serás medido, métrico y correcto.

 

Su abuelo Alejandrino, un viejo sabio y noble

Roncaba comodino, heptasílabos dobles

 

Más dijo una voz consentidora

«Ven hijo mira», era su madre

Que era una décima muy señora

Para cuyos sueños ya era tarde

Pero en su hijo aún veía la esperanza

«Ten un dinero hijo mío y viaja,

pues sólo importa el aquí y el hora»

 

Llegó al mundo anglosajón

Y ahí se unió a un hoyo funk

De sex and drugs and rock and roll

De a cuatro iambos por renglón

 

Luego al oriente

Con los maestros del Haikú

No entendió nada

 

Conoció a una bruja en la sierra huasteca

Y probó una extraña concocción

Algunos lo llaman el peyote de la letra

Su sal activa es la aliteración

Y Aliteró y aleteó, tanteo atento el firmamento, atontado y sin aliento

Trasnochó con tantos locos. Tomo tanto Toco tanto fondo.

Entonó tarareos con títeres tranzas y tartamudos y tristes teatreros; entre tambos y tragos y tronos toscos de latón y trastos tiesos.

A través de trombas en trineos de latas que trinaban que tronaban. Que tirititaban.

Se aturdió. Se atarantó,

lo tuvo todo

y lo tiró.

Se atormentó.

Se entumió

Se atenuó

Cerró los ojos

Y respiro

Y se olvidó.

 

PODCASTS
Historia con Nacho Ares: 110 años de Nefertiti
AGENDA
ZARAGOZA / GP Ediciones cumple 15 años
PAMPLONA / Exposición dibujo ´Animal Psyque´
CORUÑA / ´La magia de los libros´
BADAJOZ / Ciclo ´En el corazón del Arte´
VALENCIA / Encuentro con escritores: ¨La novela histórica´
MADRID / ´Así Nacen las Canciones´, con Ismael Serano
La mejor música y discos de los artistas invitados en Ámbito Cultural en 2023